Koningsdag in Stad wordt getolkt voor doven

De doventolk vertaalt het lied van Arnold Veeman
De doventolk vertaalt het lied van Arnold Veeman © Kentalis/YouTube
Langs de route die koning Willem-Alexander en koningin Máxima op Koningsdag in Stad lopen, staan op twee plaatsen doventolken. Dat is een primeur.
De doventolken staan op het Broerplein en het Waagplein. 'Ze zijn goed op de hoogte van wie er komt, wat er langskomt en wat er gaat gebeuren', zegt Anja Nutters van Doofvriendelijk Groningen.
'Ze krijgen van tevoren de teksten al, zodat ze voorbereid zijn op wat er gezegd wordt.'

Ook doventolk op tv

De tv-uitzending van de NOS wordt ook voor het eerst met een doventolk gedaan.
'We willen gebarentaal wat meer laten zien en wat is er dan mooier dan het op deze manier te doen?', zegt Nutters.

Mien Grunneger Stad

Een voorproefje van het werk van de doventolken staat op de YouTube-pagina van Kentalis, een organisatie die zich onder meer inzet voor doven. Het lied Mien Grunneger Stad dat Arnold Veeman zingt voor het koninklijk paar is al door een doventolk vertaald.